请先听一遍,再看原文;尽量模仿原声大声复述,最后做口语练习。![]()
1. Apparently they’re going to sell the company and make everyone redundant.
2. You should take it with a pinch of salt; it’s only a rumour.
3. The other day he told me he speaks 23 languages fluently.
4. I take everything he says with a pinch of salt because I know he likes to exaggerate.
5. In English, if you take something with a pinch of salt, it means you don’t completely believe it.
译文:
1. 很明显,他们打算卖掉公司,让每个人失业。
2. 你对此应该将信将疑,这不过是一个谣言。
3. 有一天他告诉我说他很会流利地讲23种语言。
4. 对他所说的都要打个折扣,因为我知道他喜欢夸张。
5. 英文中,如果你 take something with a pinch of salt,意思是你不全信。
redundant = 解雇,失业
pinch = [名] 一小撮,少量,a pinch of salt = 一小撮盐
exaggerate = 夸张
take something with a pinch of salt = [直译]对什么都放进一点盐, [意译]将信将疑,对…要打个折扣,
【注】:盐有净化的功用
口语练习:
It’s interesting to read the reports in the newspapers, but I tend to take them with a pinch of salt.
She told me she knew people in the film industry, but I took that with a pinch of salt.
————————————-
*欢迎加入我们的原声BBC英语微信(wechat)获取每日更新,微信ID – YSBBCEnglish;也欢迎点击微信右上角按钮分享到您的朋友圈。


