请先听一遍,再看原文;请尽量模仿原声复述,最后做口语练习。
1. The budget cuts have thrown a real spanner in the works for the future of the project.
2. This hospital appointment on the 15th has thrown a real spanner in the works for our holiday – we’ll have to come back early.
3. In English, if someone throws a spanner into the works, it means they do something to spoil a plan or make it more complicated.
译文:
1. 预算的缩减破坏了这个项目的未来计划。
2. 在15日的医院预约捣乱了我们的度假计划 – 我们不得不提前回来。
3. 英文中如果有人 throws a spanner into the works,意思是在破会计划,或把事情弄得复杂化。
spanner = 扳手
throw/put a spanner in the works = 破坏计划,阻挠进程,从中捣乱 [加 real 是强调一下问题的严重程度]
口语练习:
We were hoping to get the project started in June but the funding was withdrawn so that rather threw a spanner in the works.
Let’s get this finished before the boss comes along and throws a spanner in the works.
————————————-
*欢迎加入我们的原声BBC英语微信(wechat)获取每日更新,微信ID – YSBBCEnglish;也欢迎点击微信右上角按钮分享到您的朋友圈。


