请先听一遍,再看原文;请尽量模仿原声复述,最后做口语练习。
1. I went to a leaving do last night and I drank too much beer… and wine…
2. A leaving do? Do?
3. Yes, a leaving do. A colleague has got a job at another company and had a party to celebrate his last day.
4. so in British English, another word for party is ‘do’.
译文:
1. 昨晚我去参加了一个欢送聚会,我喝了太多的啤酒… 和葡萄酒…
2. A leaving do? Do?
3. 是的,’A leaving do’,一个同事在另一家公司找到了一份工作,并在他的最后一天举行了庆祝聚会。
4. 在英国英语中,party的另一个说法就是’do’。
do = party,聚会 [非正式]
leaving do = 欢送聚会
Christmas do = 圣诞聚会
【习惯用法】do的常用意思是‘[动]做’,在这里则用作名词,‘聚会’,非正式,很普遍的英国人说法。现在快到圣诞节了,很多的公司或团体都在筹备圣诞聚会 ‘Christmas Do’。通常的圣诞聚会都是在餐馆、酒馆或某个人的家里进行,以吃喝为主,事先定好每个人付多少钱;吃完后大都会去NightClub[夜总会]跳舞。英国人的这个do的用法常常让外籍人士丈二和尚摸不着头。
口语练习:
John is going to have a leaving do this Saturday.
Our company is going to have a Christmas do at a Chinese restaurant this year.
————————————-
*欢迎加入我们的原声BBC英语微信(wechat)获取每日更新,微信ID – YSBBCEnglish 。


